Цикл "Межкультурная коммуникация и язык".
Понятия языковой и культурной картин мира играют важную роль в изучении языков. Значение слова зависит от культуры, истории, климата… Мы видим мир по-разному. За словами разных языков — разные миры. Слово — это вуаль над реальной жизнью, это некая паутина занавес. Главная задача пользующегося иностранным языком — не забыть заглянуть за вуаль, за занавес слов, понять куда, в какую внеязыковую реальность ведут тропинки значений слов.
На лекции мы попробуем разобраться, как переводчик на практике переводит не слова, а миры.
Лектор — Светлана Григорьевна Тер-Минасова, доктора филологических наук, заслуженного профессора МГУ имени М. В. Ломоносова.
Лекция пройдет в Музейной экспозиции Александра Меня (Библиотека иностранной литературы, Центральный вход, 5-й этаж).
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.